1. Лачнер игры:
Добавлена функция «докачки» файлов при обрыве соединения
Улучшена работа ланчера в целом
2. Клиент игры:
Немного увеличен шрифт в игре
Улучшена озвучка в роликах миссий
Решена проблема синхронизации субтитров с озвучкой в некоторых миссиях.
Сайт игры не открывается после закрытия клиента игры
3. Сервер:
Увеличен максимальный уровень достигаемый персонажами на ЗБТ до 40
4. Локализация:
NPC:
«Ку-ку» - исправлено на «Коко» (по многочисленным просьбам желающих).
Монстр «Тролль-агрессивный задира» - исправлено на «Безумный тролль».
NPC «Фрейр» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Доман» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Лиуна» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Ватония» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фэйра» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Мейбар» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Диана» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Каллес» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фоллиния» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Калион» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Хольм» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Кагас» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Амфеис» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Озз» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Честный Ноолла» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фусфене» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Эсера» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Наэру» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Клио» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Росена» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Энинте» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Титулы:
«Специалист по языку оборотней» - исправлено на «Знаток языка оборотней».
«Кралл-охотник» - исправлено на «Охотник на краллов».
«Особый посланник Мабанты» - исправлено на «Посланник Мабанты».
«Ньют-охотник» - исправлено на «Охотник на ньютов».
«Брауни-кулинар» - исправлено на «Повар брауни».
«Почтителен к пожилым» - исправлено на «Защитник старших».
«Обманутый Слейпниром» - исправлено на «Жертва Слейпнира».
«Укротитель духов» - исправлено на «Покоритель духов».
«Специалист по языку балауров» - исправлено на «Знаток языка балауров».
«Естественный враг медведей» - исправлено на «Убийца медведей».
«Герой банды разбойников» - исправлено на «Герой разбойников».
«Спаситель жителей Весфера» - исправлено на «Спаситель Весфера».
«Шиго-кулинар» - исправлено на «Повар шиго».
«Охотник за сокровищами» - исправлено на «Кладоискатель».
«Элитный член гильдии археологов Мэйварин» - исправлено на «Почетный археолог».
Квесты:
Название квеста «Угроза нападения медведя» - исправлено на «Угроза нападения медведей».
Название квеста «Опасный мердион» - исправлено на «Опасные мердионы».
Название квеста «Кольцо жены вождя» - исправлено на «Кольца жен вождя».
Название квеста «Передача запроса на получение припасов» - исправлено на «Запросы на получение припасов».
Название квеста «[Монеты] Истребление спригов» - исправлено на «[Монеты] Убийство спригов».
Название квеста «[Ремесло] Правильные ингредиенты» - исправлено на «[Ремесло] Нужные ингредиенты».
Название квеста «Шумный страус» - исправлено на «Шумные страусы».
Квест «Роскошный куб» - исправлено неправильное название монстра, которого нужно убить.
Квест «[Монеты] Мутация элементаля» - исправлено неправильное название монстра, которого нужно убить.
Квест «Уничтожение пространственных врат» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Отчет о выполнении миссии» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Новая миссия» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Охота на керубимов» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Запросы на получение припасов» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Монстр из ящика» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Защита башни» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Возврат зерна» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Просьба Каллеса» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Бесхозная вещь» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Ингредиенты Уно» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Сбор дудника» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Пари охотников на медведей» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Отчет об истреблении спригов» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Дух, обитающий в скале» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Ода Юстиэлю» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Пропавший Поппи» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Квест «Шумные страусы» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
Системные сообщения:
Исправлено сообщение о нехватке платы за использование умения.
Исправлено сообщение, появляющееся при попытке отдать команду элементалю во время отдыха.
Исправлено сообщение, появляющееся при предложении сделки персонажу, который уже с кем-то торгуется.
Исправлены сообщения, появляющиеся при использовании некоторых эмоций.
Исправлено сообщение о продаже предмета с аукциона.
Исправлено сообщение о невозможности перемещения, находясь в воздухе.
Умения:
Не влезающий параметр «Стоимость обслуживания» исправлен на «Стоимость».
«Обряд возрождения» - исправлена ошибка в описании эффекта умения.
«Разрушающий удар» - исправлена ошибка в описании умения.
Интерфейс:
Исправлено не влезающее в полноэкранном режиме сообщение о возможности/невозможности полета на кнопке полета.
Команды чата переведены на русский язык.
«Положение носа» (окно создания персонажа) – исправлено на «Место носа».
Статус «Профилактика» (окно выбора серверов) исправлен на «Недоступен».
Исправлены мелкие недочеты в окне создания предметов.
Исправлено сообщение о том, что член группы находится на другом канале.
Исправлена невлезающая опция «Псевдополноэкранный» в окне настроек.
Исправлена ссылка на свое местонахождение.
Словарь:
«Мердион-зерноед» - исправлены мелкие недочеты в описании.
«Розовый хайк» - исправлены мелкие недочеты в описании.
«Дудник» - исправлены мелкие недочеты в описании.
«Лес Дамину» - исправлены мелкие недочеты в описании.
«Рогатый керубим» - исправлены мелкие недочеты в описании.
Предметы:
«Шлем наблюдателя» - исправлено на «Шапка наблюдателя».
Стигма «Нисходящий удар I» - исправлена ошибка в описании.
«Письмо Ауниры» - исправлена ошибка в описании.
Геймер Izzy 10
Геймер Arisolka 2
Геймер Arisolka 2
Плюсатор baelmailian 23
«Ку-ку» - исправлено на «Коко» (по многочисленным просьбам желающих).
Монстр «Тролль-агрессивный задира» - исправлено на «Безумный тролль».
NPC «Фрейр» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Доман» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Лиуна» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Ватония» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фэйра» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Мейбар» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Диана» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Каллес» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фоллиния» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Калион» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Хольм» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Кагас» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Амфеис» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Озз» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Честный Ноолла» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Фусфене» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Эсера» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Наэру» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Клио» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Росена» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
NPC «Энинте» - исправлены мелкие недочеты в переводе.
«Специалист по языку оборотней» - исправлено на «Знаток языка оборотней».
«Кралл-охотник» - исправлено на «Охотник на краллов».
«Особый посланник Мабанты» - исправлено на «Посланник Мабанты».
«Ньют-охотник» - исправлено на «Охотник на ньютов».
«Брауни-кулинар» - исправлено на «Повар брауни».
«Почтителен к пожилым» - исправлено на «Защитник старших».
«Обманутый Слейпниром» - исправлено на «Жертва Слейпнира».
«Укротитель духов» - исправлено на «Покоритель духов».
«Специалист по языку балауров» - исправлено на «Знаток языка балауров».
«Естественный враг медведей» - исправлено на «Убийца медведей».
«Герой банды разбойников» - исправлено на «Герой разбойников».
«Спаситель жителей Весфера» - исправлено на «Спаситель Весфера».
«Шиго-кулинар» - исправлено на «Повар шиго».
«Охотник за сокровищами» - исправлено на «Кладоискатель».
«Элитный член гильдии археологов Мэйварин» - исправлено на «Почетный археолог».
Геймер Mikon 11
Геймер Ballu 1
Плюсатор Silvans 30